[更新] 語言學習軟件多鄰國(Duolingo)解雇大部分外包雇員 改用AI進行翻譯 – 藍點網(wǎng)
更新:多鄰國今天證實確實在 2023 年 12 月削減了 10% 的更新國D雇大雇員改用外包雇員轉(zhuǎn)而使用 GPT-4 等 AI 模型來簡化內(nèi)容的制作和翻譯。
人工智能對一些行業(yè)的學習沖擊應該才剛剛凸顯,最為知名的軟件麗江外圍(高端外圍)外圍女(微信156-8194-*7106)提供全國及一二線城市外圍模特伴游預約、空姐、模特、留學生、熟女、白領、老師、優(yōu)質(zhì)資源覆蓋全國語言學習軟件多鄰國日前被爆出解雇大量翻譯外包雇員,改成使用人工智能進行翻譯,多鄰而僅保留部分翻譯外包雇員用來校對人工智能的解進行翻譯。
在 Reddit 上的部分討論帖中,多鄰國的外包網(wǎng)裁員行動是在 2023 年 12 月進行的,多鄰國發(fā)現(xiàn)人工智能可以在很短的翻譯時間內(nèi)完成翻譯工作,這不僅高效而且還可以節(jié)省大量的藍點員工薪酬。

在回帖中也有雇員提供了一份郵件截圖,更新國D雇大雇員改用麗江外圍(高端外圍)外圍女(微信156-8194-*7106)提供全國及一二線城市外圍模特伴游預約、空姐、模特、留學生、熟女、白領、老師、優(yōu)質(zhì)資源覆蓋全國這名雇員表示自己已經(jīng)在多鄰國工作五年,學習團隊中又四名核心成員,軟件其中兩人被解雇,多鄰剩余的解進行兩人主要工作就是校對人工智能的翻譯,確保翻譯內(nèi)容是部分可以接受的。
也有一名用戶在回帖中稱從 2023 年 12 月初開始,一些西班牙語的發(fā)音是錯誤的,到現(xiàn)在幾乎每 3~5 節(jié)課就會出現(xiàn)兩個音節(jié)的發(fā)音錯誤。
這種說法可信度還是挺高的,畢竟人工智能確實可以快速高效的完成翻譯工作,但人工智能并不能保證所有內(nèi)容都是完全準確的,尤其是非英語內(nèi)容的音標和音節(jié)。
話說回來,既然多鄰國提供的內(nèi)容是人工智能翻譯的,那用戶也可以直接使用人工智能來學習語言,現(xiàn)在已經(jīng)有很多人工智能驅(qū)動的語言學習類產(chǎn)品,多鄰國雖說有更好的課程設計,不過長此以往的話競爭力可能也會下降。
目前多鄰國并未對裁員相關消息進行回應。